A
hmel chu chîk takin han thlir teh khai. Pa hmelţha
leh zahawm zawng a ni mawlh lo. Mahse, a hmel phena mi inphahhniam tak mai
chuan mitdel a ko haw a, mi anglo thlengin amah ngainatna an neih phah a nih si
hi! A incheina man tlawm tak, fashion khawvelah phei chuan a pian thiam loh
vang ngawt pawha chhim tura an sawm ngai loh tur hmel a pu nang a. Mi ropui leh
lian ber berte hmaah thu a han sawi meuh chuan, khawvela ţawngkam
mawi leh nalh ber ber, ţawng inlawn ţha
lutuk maia a titi vawr thiamna chuan a hmaa ding mi liante meuh pawh vau dai thei
tlat lawi si, thu leh hlaa a hausakna ren rual loh hmachhawn ngam an vânzia aţang
pawhin mi pakhat nih tling mihring a nihzia thup a rem mawlh lo va ni!
‘What
needs my Shakespeare for his honour’d Bones,
The
labour of an age in piled Stones,
Or
that his hallow’d reliques should be hid,
Under
a Star-ypointing Pyramids?
tiin
kum 1616-a boral ta William Shakespeare-a thlavang hauhna kan hmu a. A thih hnu
kum 16 a liam tikah, kum 1632 khan John Milton-a chuan a hla hril kaltlangin W.
Shakespeare-a nihna a rawn chhui ta a. Zawhna chu amah vekin tihian a chhang
zui ta zel a, a ropuiin a va han chawi sâng thiam tehlul êm!
Dear son of memory, great heir of Fame,
What need’st thou such weak witness of
thy name?
Thou in our wonder and astonishment,
Hast built thy self a live-long
Monument.
Hei aia ropui hian Mafaa hi chawimawi,
chawisan ngaihna a awm chuang bik lo! Zofate thu leh hla khawvela a hming dai
tawh ngai lo tur, thu leh hla tuipui hleuh pha chiah lova vaukama ni lum ai
chin pawhin an hmelhriat ber Pu Mafaa chu hun lo tak maiah kan ţhen a lo ngai ta mai hi Zoramin
lungchhiatthlak a ti a. Chhim a hnim a, hmar a ngui zo a. Chhak a lungphang a, thlang
pawh a ţap rawih rawih bawk. Chubakah Zofate
leilung rah phak chin tawh phawtte chu an ngui zo ta a nih hi.
A fawmkhawm kim teh e – Literature
huang chin rin fel hi thil har tak a nih lai leh khawi hi nge a ramri chin kham
tur tih kawngah khawvel hi a lungrual lo nuaih a. Mafaa danglamna em em chu thu
leh hla huang hrang hrang; thawnthu tawi (short story writer), hla hril (poet),
fakseltu (critic), fuihtu (motivator), deusawhtu (satirist) chawimawitu
(acclaimed writer), hlimhlawp (humorist) ţhehtu nih kawnga rualkhûm mi hrâng,
rual û zawkte leh ţhangtharte’n an ngaihzawn kawp tlat mihring hi tunge chhing
zo thei ta reng ang ni?
A kam chhuak ţhenkhatte chu siktui luang ri her her
ang maia nun chiah hnâwng thei an nih laiin a inhrosa thawm erawh sapui râwl
ang maia nelawm loh an ni si ang. Favang tlai nêma thlifim thaw heuh heuh ang
maiin a kut chhuak ţhenkhatte chuan zûn an nei bawk ţhin. Fur ruahtui baw hawk hawk ang maia
rik buan buan changte pawh a nei fo bawk. A hranpa takin tuma’n nihna pe lo mah
se, riangvai takin thu leh hla humhalhtu pasalţha nihna inpe chawpin a ţul hunah chuan tumah dim lo ngam
khawpin dikna ţan
tur a nih tawh phawt chuan mahni chauh pawha sa pel ngam, mi rothap zet a ni
bawk.
Kohhran hmangaihtu – Mafaa hi mi tam
tak chuan Zu in mi nia an hriat avang hian ni maw, Pathian thuah hian an dah
hniam ţhin hle a. Mahse, Miss & Mister,
Idol & Icon a tel tam zawkin an lehkhabu ngainat ber Bible tia an chhan
liam ngawt ai chuan Mafaa hian Pathian thu hi a lo chîkin a lo zir peih mai
piahah a lo chhiar nasa ngang mai tih a kutchhuak aţang hian a lang chiang a nih hi. A nun
sual a hriat reng lai pawhin Pathianin amah a hmangaihzia, a tâna a fapa mal
neihchhun a rawn pêk ropuizia hi sawi nuam a tih lai ber ni maite hian ka hre ţhin.
Kohhran hi a khak hreh hauh lo, chumi
avang ngawta kohhran dodaltu ang thaw thanga amah lo chhuah duh an awm reng lai pawhin kohhran faksel hi a tim
phah chuang ngai lo a nih kha. Kohhran hi kan ţawng tidaltu leh ţawng dik lo hmuchhuaktu a nihzia hi a
veiin a sawi pawh a sawi zing hle ţhin. Mihring zingah kan mi ngaih
pawimawh leh hmangaihte bak, an ţhatna tura va zilh an awm ngai reng em
ni? ‘Kohhrana kan Mizo ţawng hmannain a hnam puma kan ţawng a kaihhruai a, a kaihher nasat
theihzia han ngaihtuah hian kohhrana kan Mizo ţawng dik hman a ţulzia chu a lang chiang hle’ tiin ţawng leh sakhuana kalkawp pawimawhzia
hre zinga mi tlem tê, au chhuahpui ngam khawpin kohhranah hian a inti neitu
reng ţhin a ni zawk.
Mi zawng zawng a hria emaw ni le? - A
takin Mafaa hi kawm ve hman lovin a kam chhuakte pawh ka beng hian vawikhatmah
la hre ve si se lo mah se, a kut chhuak tam zawk kan lo chhiarin kan lo zir ve
tawh ţhin a. Mak hi ka tithei êm êm ringawt
mai a ni! Zoram khawvela mi langsar tawh phawtte chu a hre satliah ni mai lo
hian an ţhian ţha ber niawm tak hian anmahni thlahna
thu a ziak thei ziah hi Mafaa ropuina leh tluk rual loh a nihna niin ka hre ţhin. Pastor hmingthang a han boral a,
thlahna thu a han ziak chhiar zawh meuh chuan chhûng leh khat ang maia
hnaivaiin a chhuah thei zel a.
Chutah, Zofate zinga bawl hlawh ber
ber, fiamthu thiam a han boral ve leh a. Thlahna thu a han ziak chhiar zawh
meuh chuan nitina inkawm ţhin, ţhian ţha ber ang maiin a chhuah thei zel a! Ani ang reng renga mi
versatile hi an la awm ngai pawhin ka hre lo! Vanglaini kaltlangin Aizawl pa tu
emaw han boral se, anmahni thlahna thu a ziak zawng zawng han keu let chang
hian Mafaa hian mi hniam bera kan ngaihte leh mi ropui bera kan hriatte pawh
angkhat vekin a lo hmelhriatin a lo ngaina thei zel hi tu han tluk rual loh a
mize duhawm ber a ni ti pawh ni ila, kan sawi sual kher lovang!
Ram leh hnam veitu dik tak a ni – ‘Hmuh
theihna mit nei reng chung si a, kan chhehvela nunrawnna, retheihna leh
rawva-na hmu duh reng reng lote kan awm a. Tunah ve lem, ţanpuina dawng thei chu thiltithei
chhinchhiahnaah kan ngai thawthang tawh a. Mi hrisel pangngai, pianţo ţha tak, hnathawk thei, sawrkar ţanpuina ringawt nghak leh a thlawna
dawn theihna thil beisei huam huamtute ka mitthla kal zut zut a! Ri leh thawm
hriat theihna beng pahnih nei reng chung si a, tisa leh rilru natna tuarte au
thawm leh rum ri bengkhawn duh reng reng lote kan awm a. Mi ţhenkhat chunga hleihneihna te,
inthleithlakna te, rorel dik lote sawi chhuak duh lo va ngawih bopui mai mai
kan awm’ tih a ziak aţang ringawt pawh hian a thu ziak dang chhiar miah lo mah
ila, ram leh hnam dik taka veina thinlung nei a nihzia hai rual a awm lo!
Lehkha hi a va chhiar nasa awm êm – Hei
hi a ni, Mafaa nuna entawn tur pakhat ka tih chu ni. Hmangaihna, vahvaihna,
lunglênna, ţahna,
hlimna, tawrhna, nun hlimawm leh fiamthu etc lam hawi ziaktu zawng zawngte hi a
mimalte têin a va hre ta vek emaw tih mai turin a sap a vai thu ziaktu ropui
ber berte kut chhuak hi a chhiar vek tawh bik a nih hi tih mai tur zuk nia! A
thu ziak remchanna lai tak nena inrem thlapin chung mite thu ziak a han phawrh
fuh nalh nalh thei zel mai hi tluk rual loh val a nihna chu a ni. Chu lai chu
engtin nge ni kha tiin zawhna han zawt ta ila, chhan theih loh a nei lo anga,
tih tur khawpin a hriatna a tuihnângin a nun a tam ber chiang a ni. A knowledge
zau tak avangin mi tê ber aţanga mi lian ber thlenga kawm thei vek mihring, nun tam pai niin amah ang hi kan va vâng êm!
History of literature hi a bye-heart emaw
tih mai tur khawpin a belbul a. Greek aţanga Post Modern Literature thleng hian
hriat loh a nei mang bar lo tih tur khawpin a hriatna a zau a. Tin, thil reng
reng a chhinchhiah thei tlat zel leh, a ţul hun apianga chung a thil chhinchhiah
a han phawrh mai theite kha amah ka ui zualna lai tak pawh a ni reng a ni. Engtikah
emaw chuan a kiangah lo ţhuin William Shakespeare-a kut chhuak ka lehlin te, a sonnet
Mizo ţawnga ka lehlin bakah ka kut chhuak
hrang hrangte min la thlirpui ve ang a, thu leh hla tuipuiah kan la cheng dun
ve ngei ang tia ka duhthusamte chu a thamral zo ta si a, ka malin ka riang ta
ngawih ngawih ni berin ka inhre hial nia!
Kawng engkim a ziak thiam! – Mafaa
ropuina chu engkim a ziak thiam emaw tih mai turin eng lam hawi pawh ziak se, a
ngaihnawmin a thu ziakah min chentir vawng vawng thei tlat zel a. A mit hi a
fiah ngang mai a, thil tê ber bera kan ngaihte thleng hian a hmuhhmaih ngai lo
ni berin ka hre ţhin. A thu ziakah khan kan zuk chengin kan zuk thlen chilh
thei nghal zel maite hi mi pakhat a nihna tarlangtu pawimawh tak a lo ni. Mite
ang bawkin nula chungchang a han seprawtuite hi han chhiar ve teh khai –
‘Khawi lam vantirhkoh kawng bo nge ni
ta! Ka thisen zâma ka thisen kal tluang pangngai hi thawklehkhatah a chawl ţhup ni berin ka hria. A pianfung a
mawiin a taksa a inphut tawk hle a. ‘Ria chum bat’ kan tih ang hi a ni ber awm
e. Nula hleitling tak, fit nga leh inchi nga vela sang a ni a. Ka rin dan chuan
kum 20 pel tawh a nih pawhin thla tamin a la pel lo tawp ang. A hmelţhat dan chu a paw fiah kâk a, amah a
ngo a, a vun rawng chuan a var lam aiin a êng lam a hnaih lek lek. Mit tlang-kawm
a nei lo nachungin a ‘meng vam ham mai a’, a hmuite lah chu a sen nung siah a.
Khabe zum lem deuh, biang ki lek lek a ni’ a han tih ngawt pawhin vai zinga Zo
lanu duhawmzia a puang chhuak mawi vawng vawng mai a nih hi maw le!
Letling thiam mi ril ber – Lehkhabu 8
meuh siam tawh mah se, lehlin a tihchhuah erawh ka hre hauh lo. Mahse, a
article tihfiah nâna Writer/Poet lar ber berte kut chhuak a lehlin ka thlir
chang chuan he lamah pawh hian kal ta se, mi ropui ber zingah a inchhuah leh
tho ang tih hi ka chiang a ni! Pu JF-a te, James Lianmawia te, Pu Lalrawna te
aia a hniam bikna tur reng ka hmu lo. Chu ai mah chuan, Mizo taka Jf-a’n a lehlin
- ‘Let Hercules himself do what he may, the cat will mew and dog will have his
day’ – khawvela mi chak bera an sawi pawh duh leh ka chungah inluling rawh se –
zawhte chuan ngiau hun a la nei ang a, ui chuan ek ţhing tawn fuh hun pawh a la nei ang a,
zangkhua pawhin bungbut hun a la nei ve chek ang tih hi en la.
Mafaa’n ‘The fault, dear Brutus is not
in our stars, but in our self’ a tih ‘Ni e, kan van a duai a ni lo bawihte,
keimahni kan duai zawk em a ni!’ a tih hi a hniam zawk ang maw? ‘My last rose
of summer’ tih pawh ‘Ka nipui rose pâr hnuhnung ber’ han tih hnap maite pawh
hi! Keats-a’n, ‘My greatest torment since i have known you has been the fear of
you being a little inclined to the Cressid’ a tih angte – ‘Ka hmelhriat tirh aţang chea min nghaisa hreawmtu ber chu
Val-kuah-lawr- ziarang i pu palh ang tih ka hlauhna hi a ni’ a han ti maite hi
a pui rem rem teh e!
Mizo hla, sap ţawnga lehlin kawnga a duai lohzia
mawlhte hi! Ni tla ngai lo Zion khawpui tiha chang pakhat a lehlin – Where the
redeemed throng robed in glory abide, There’s a place for me there beyond the
tide – a han tih hian hla bu en miah lo pawhin – Puan ropui sinin an lêng
tlansa te, Ka tân hmuna awm ve chu ramah chuan - kan ti nghal zut zut a nih hi!
Precious blood, precious blood that flawed on the rugged tree, Save me from
sins and set all the transgressor free, What purged sin-stains away is the
precious blood of Calvary – a han tihte hian leiliin – Thisen hlu thisen hlu
thing krawsa chunga luang kha……..kan ti nghal thei a ni lawm ni? Tu hian nge
chhing zo ngai dawn ta ni?
Chawikangtu ropui ber – Ziakmite zingah
hian Mafaa tluka ziakmite chawisangtu leh Zoram mipuite hmaa zuar chhuak thiam
tumah an la awm ngai lo! Writer thar ber berte a fuih awl lo a, mipuite hnenah
a zuar chhawngin amah pana beltute lah a tihlawhchham mai mai ngai bawk hek lo.
Mafaa’n lehkhabu chhuak thar chungchanga thu ziak a neih phawt chuan chu
lehkhabu chu mi tam takin an lei nghal duak duak zel! Mafaa kha poetry ngawtah
a tuiral lo, hla tluang pangngai, sap ţawnga phuah a tuipuiziate hi a mak tih
mai loh chu sawi tur ka hre tawh lo. Hranghlui hla aţanga tun lai hla satu tharlam ber ber
thleng khan a lo hre bel em em zel a nih kha!
Mi bik tih loh rual a ni lo! – Zofate
zingah hian mi tlem tê chauh tak takin thu ziak leh ţawngkama sawi kawp thiam an lo piang
pheuh pheuh tawh a. Mafaa erawh chuan thu a ziah thiam tluk bawkin thu zuk sawi
thiam a! Thuhriltu zingahte hian he nihna nei kawp hi vâng tak an ni! Eng pawh
han sawi se, beng hian a ngaithla dawk dawk a! Thinlungin nipui laia ice cream
ang maiin a keih bawrh bawrh zel a nih hi! Sawi tur a va la tamin ziah belh duh
ka va la ngah êm! Mahse, keini ang duangin Mafaa-te ang han fak ve hi zawng, mi
tam tak mit timimtu leh beng tingawngtu mai kan chang dawn si a. Mi pawi kan
sawi mai mai zawk ang tihte pawh ka hlau hlel lo ve.
Mangţha –
Are you sure,
That we are awake?
It seems to me,
That yet we sleep,
We dream.
William Shakespeare - A midsummer
Night’s Dream.
Nunna chu hlimthla ang chauha ral mai ţhin, zing daifim dam chhûng tluka tawi,
tuktinpâr ang maia vuai thuai ţhin a ni si a. Mahse, thihna rau rauah mi ţhenkhat chu an hausak avangin an thi
ropui a. An chhûngte vanga ropuina dawng pawh an awm bawk ţhin. Nimahsela, journalist aţanga infiamna lama inhmang te, Pathian
thua rawngbawlna nei leh ram roreltu bakah rampawn thleng thlenga amah sûnna
hun neitu, mi lian leh mi tê berte pawhin amah vui tura inkiltawihna reng an
neih lohna mihring chu a ropui êm avangin leh chânna nasa tak a nih avang
zawkin he leia sathaukhawnvar êng tak chu sathau luangral tawh mah se, mi tam
tak nunah erawh nitin a êng zual deuh deuh zawk dawn a lo ni.
Sweet rose, fair flower, untimely
pluck’d, soon vaded,
Pluck’d in the bud and vaded in the
spring!
Bright orient pearl, alack, too timely
shaded!
Fair creature, kill’d too soon by
death’s sharp sting!
Like a green plum that hangs upon a
tree,
And falls through wind, before the fall
should be!
No comments:
Post a Comment