Monday, September 16, 2019

William Shakespeare Sonnet I - V



SONNET – I

Mi duhawm berte chî thlah pung turin,
Duhawmna a chuai loh nân kan duh \hin,
Hun vanga tar chhiatna a lo thlen paw’n,
A thlahte’n a hlimthla an chawi vul nân,
Nang erawh mahni inhmangaih luain,
I duhawmna êng làm i chhi hlum ta,
Hmun hnianghnar berah \am i thlentirin,
Râwng takin duhawmna i hmelmâk ta,
Nang zawng, khuavel duhawmna thianghlim ber,
Nipui hmahruai entirtu i lo ni,
I kuhmumah i lungawina phumin,
Mi mawl, i inthuhrûk bo zawh tak hi,
Khawvel khawngaih rawh khai, a nih loh leh,
Nang leh khûr chuan lem bo mawlh che rawh se.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

From fairest creatures we desire increase,
That thereby beauty’s rose might never die,
But as the riper should by time decease
His tender heir might bear his memory. 5
But thou, contracted to thine own bright eyes,
Feed’st thy light’s flame with self-substantial fuel,
Making a famine where abundance lies,
 Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.
Thou that art now the world’s fresh ornament 10
And only herald to the gaudy spring,
 Within thine own bud buriest thy content,
And, tender churl, mak’st waste in niggarding.
Pity the world, or else this glutton be,
To eat the world’s due, by the grave and thee.

SONNET – II

Kum tamin i chaldar an zär buaia,
I vun nalh tak a tih vuai zet hunah chuan,
I vanglai duhawmna, mi tin thlir chu,
Hlo khirh ang maia hlu lo a ni ang,
Khawiah i mawina tinreng an bikbo,
I thothang \hatna tia zawhna,
I mit khur thûk tak, da vá-a chhan chu,
Zahthlak chan leh fakna dawrâwm ang chauh,
‘Chhûl ata lo piang nau duhawm tak hi,
Ka hun khawhralna, ka lo upat chhan’
Tia chhanna chuan fak a phu sauh ang,
I ai awhin a \hang hmel\ha chho ang a,
I upat hunin ani thil siam thar,
I inkiltawih huna i uanna tur chu.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

When forty winters shall besiege thy brow
And dig deep trenches in thy beauty’s field,
Thy youth’s proud livery, so gazed on now,
Will be a tattered weed, of small worth held.
Then being asked where all thy beauty lies,
Where all the treasure of thy lusty days,
To say within thine own deep-sunken eyes
Were an all-eating shame and thriftless praise.
How much more praise deserved thy beauty’s use
If thou couldst answer, “This fair child of mine
Shall sum my count and make my old excuse,”
Proving his beauty by succession thine.
This were to be new made when thou art old,
And see thy blood warm when thou feel’st it cold.

SONNET – III

I hlimthla thlirin a hnenah chi thlah hun,
A lo thleng ta tih hriattirin  hrilh ang che,
Tuna i intuaithar dawn si loh chuan,
Khawvel hawisanin chhûl i elsen ang,
Tu hmeichhia chuan nge pa i nihna tur,
Dalin i lakah a chhûl kharkhip ang?
Mahni inhmangaihna thlanah zâlin,
Tuin nge inthlahchhawn hlamchhiah ang ni?
Nang chu i nu hlimthla, i nu pawh nang,
A duhawm vanglai ber lantirtu chu,
I hmai a lo chuar hunah nang pawhin,
I thlahah i vanglai hlim i thlir ang
Hriatreng duh lo va i nun erawh chuan,
Thlanah i hlimthla malin vui liam rawh.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 

Look in thy glass and tell the face thou viewest,
Now is the time that face should form another,
Whose fresh repair if now thou not renewest,
Thou dost beguile the world, unbless some mother.
For where is she so fair whose uneared womb
Disdains the tillage of thy husbandry?
Or who is he so fond will be the tomb
Of his self-love, to stop posterity?
Thou art thy mother’s glass, and she in thee
Calls back the lovely April of her prime;
So thou through windows of thine age shalt see,
Despite of wrinkles, this thy golden time.
But if thou live remembered not to be,
Die single and thine image dies with thee.

SONNET – IV

Duhawmna tlaran, nang hian eng vanga,
Mahniah vek i rochan i tih tawp?
Khuarel chuan phut nei lo va puktirin,
Mi thilphalte chauh a malsawm ţhin hi,
Nang uikawm duhawm, engah chuan nge,
Duhawmna i dawn i pêk chhuah phal loh?
Nang, hlawkna tél lo sum tam hmang ralin,
Kumkhaw daih nun erawh i neih si loh?
Mahni chauh inbuaipuiin mahni ngei,
Hrilhhai theihtawpin i siam ta zawk a,
Thihnain a zial hunah meuh che chuan,
Eng chhuanlam pawmawm tak hnutchhiah che maw?
Thliah loh i mawina chu thlanah zâlhin,
Hmangaihna ţilţiak, nang chawisângtu tur chu!

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Unthrifty loveliness, why dost thou spend
Upon thyself thy beauty’s legacy?
Nature’s bequest gives nothing, but doth lend,
And, being frank, she lends to those are free.
Then, beauteous niggard, why dost thou abuse
The bounteous largess given thee to give?
Profitless usurer, why dost thou use
So great a sum of sums yet canst not live?
For having traffic with thyself alone,
Thou of thyself thy sweet self dost deceive.
Then how when nature calls thee to be gone,
What acceptable audit canst thou leave?
Thy unused beauty must be tombed with thee,
Which usèd lives th' executor to be.


SONNET – V

Hunte’n duat taka an cheimawi i hmel,
Mi tin mithmuhna rûktirtu ngei chuan,
I chungah vek râwng taka rawn ţuanin,
I vanglai duhawmna a rawn ţhiat ang,
Chawlh zai rel lo hun hian nipui meuh pawh,
Thlasik vin túkah zûk dàin hnah chawr,
Ti ţilin hrilhhaiin a siam ţhin hi,
Vura khuh boin rah a chhuah hek lo,
Nipui pangpâr rimtuina thlawr lovin,
Palangah dahţhat ni suh se la chuan,
Nipui tawp rualin a duhawmna rah,
Chuaiin hriat reng tur sulhnu a nei lo’ng,
Thlasik lo thlenin a pâr chuai mah se,
A rimtuina lêng vel a châm reng ţhin.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 

Those hours that with gentle work did frame
The lovely gaze where every eye doth dwell
Will play the tyrants to the very same
And that unfair which fairly doth excel.
For never-resting time leads summer on
To hideous winter and confounds him there,
Sap checked with frost and lusty leaves quite gone,
Beauty o'er-snowed and bareness everywhere.
Then were not summer’s distillation left,
A liquid prisoner pent in walls of glass,
Beauty’s effect with beauty were bereft,
Nor it nor no remembrance what it was.
But flowers distilled, though they with winter meet,
Leese but their show; their substance still lives sweet.

Friday, April 8, 2016

Shakespeare Sonnet 60



Tuifawnin muanga vaukam a pan iang,
Kan nunna paw’n a hun tawp lam panin;
Lungruala hma lam pana bei zel a,
Tuifawn hmasa nen inthlakthleng zelin;
Leia piang tawh phawt puitlin lam pan chu,
A vul lai kalha hun rawn inrawlhah;
Petu ngeiin a thilpêk tichhiain,
Hun chuan ṭhalaite mawina tichuaiin;
Hmaifang chuarna a rawn thlen si ṭhin a,
Leilung duhawmnaa inchawm thauin;
A favah hriama mitin a âh ni,
Fiahna nunrawng paltlangin ka hla ten;
I hlutna an la fak ngei ka beisei

Like as the waves make towards the pebbled shore,
So do our minutes hasten to their end;
Each changing place with that which goes before,
In sequent toil all forwards do contend.
Nativity, once in the main of light,
Crawls to maturity, wherewith being crown'd,
Crooked eclipses 'gainst his glory fight,
And Time, that gave, doth now his gift confound.
Time doth transfix the flourish set on youth,
And delves the parallels in beauty's brow,
Feeds on the rarities of nature's truth,
And nothing stands but for his scythe to mow.
   And yet to times in hope my verse shall stand,
   Praising thy worth, despite his cruel hand.

Tuesday, February 2, 2016

Narrative Poem (Rhyming abab, 10 Syllables)


Sava a bua a lungmuang angin,
A tangbelin ani chu a zâl thin;
Ruahin tuikuang a tipung thin angin,
Tangah hmangaihna a punlun zual thin!

A tan hmangaih mai loh chu a har e,
A ni chuan a mittui luang hrufai-in;
Inrem lailawkna nen a chhawn ta e,
Fawhna hmuia bat tlingtlak ngennain!

Hrilhhai taka hmaifang tai sen chungin,
Ani chu a hmangaih ngawih ngawih si a;
Hlauhthawng taka tisa dang lap chungin,
Hlimna nasa tak nen a hmangaih kha!

Aw nang mi rilru sak, tlangval nunnem
Vawikhat fawh, chu chu a ni ka ngen ni;
Aw, khawngaihthlakin! Nang naupang nunnem,
Engah chuan nge i zahzum tlat vei ni?

Fawp rawh, ka hmui i heh thianghlim tak chuan,
Mahse nang angin ka no ve si lo;
Infawhna chu kan ta anih si chuan,
Lei lam i bih reng nachhan ka hre lo!

Ka mitmu dum tliang tak hi bih rawh aw,
Tah chuan i mawina thuruk a awm si;
Hmui leh hmui intawklawi karah maw,
Mit leh mit an intawk thin a ni si!

Hmangaihna ruaipui nuam nasa tak chu,
Mi pahnih rem taka inkawp nunah;
Hmuh theih loh tura a thuhruk thin khu,
Mi pahnih huai taka chetchhuahnaah!

Hmangaihna chu meihlawm sakhat muk tlat,
Tuia pil tur khawpa sakhat si lo;
Tui chunga lang der der tura zang tlat,
Beiseina lo thlawn thlen ve ngai hauh lo!

Hun lawmawm chu liamtir mai lo la,
Hun tha lo inherchhuak chu thlir liam suh;
Pangpar vul vanglai uai mai lo se la,
Thliah lovin mual liamtir mai mai hek suh!

An vul vanglaia pangpar thliah loh chu,
Hun reiloteah uaiin an chul dawn si;
Hmelthat vanglai duhawmna chen loh chu,
Amah siamtu pawisawina a ni si!

Sunday, December 6, 2015

Darnam Sual Puanna Kamping Turu Buru!

Part - I

Kalvari Tillak Team ten sawmna an hmuh angin Darnam khaw pum tan Sual Puanna Kamping nei turin phur takin Evan Sudden Zualhranga leh Deputy Sipikar Dusty Pachuau te chuan Darnam thlaler paltlang khu vut vut chungin Darnam an thleng ta a.

Darnam khuaah hian Kohhran Dan pawna hnawl chin ngawt pawh mi 30 chuang an awm a! Kohhran kawmiti an neih tum khat khan Thlohpui rorel-in an thu ngaiah Chairman Chla’n a kirpui zing fahran lutuk ngai thei lovin Outlaw dam leh, Tuai Mk-a’n a sik hlawih mai a, kohhran dan pawlah lungrual takin an hnawkchhuak a. Tiang vel tehnuaih chu an nia!

Darnam khawlaiah tak mai chuan tualpuk an zar duai mai a, chu hmunah chuan kamping an nei ta. Kamping neihna hmun hming chu Sipikar ber chuan Evil Death tiin a phuah leh hmiah mai pek a!

Evan Zualtea aw hi tuitu haw lam ang nuah nuah a riat nawk nawk thin anih laiin Deputy Sipikar Dusty Pachua-a aw erawh tumbu ei aw ang maia chham zaih mai a ni thung a!

A mumang lama Hremhmuna a lo tlak palh a, a tuk maia a pianthar hnu atang khan Zualtea nun chu hmuithal ngila ngil nun; mi huatzawng leh pawisawi lo, a zui Beramno ang mai a ni ta hlauh kan tih tawh kha!

Tan zan boruak chu pui rem rem tak a ni. Khawtual tlangval sual haw lo intelkhawm Elkunga, Thawma, Jack, Mk-a te chuan nilengin Pi Sumhrangi Tuitling Chhemi an tlan hnuah phur thut thlarau changin puakruk hmet puak thuai thuai chungin Evil Death hmun an rawn lut kawrhma phelh huang huang mai a, an thaw hi a veng tak zet zet a ni.

Darnam nula hmeltha, valtin zantin hisap nih reng nin luat vanga inawhhlum tum, a inawhhlumna hruiin a zawh loh avanga a zawhte delh hliama, tun thlenga a zawhte Ngiau Ngiauin, “Tihpalh” a tih lawm lawm chung pawha a ngaihdam duh loh avanga rilru na, Remlo Zoremi chuan a thiante a rawn kawi ve bawk!

A parh thei ang ber mai hian a thuihhruai nula Sona Chek-i te, Mathlani Ngat te, Chatuan Manghaki te, Estee Mizo te, Remna Partei te ho chu an rawn inchei pawng vum alh mai si a! Sipikar ber chu phur hurh hian Pulpit tlang atangin a rawn chhuk, a lo welkham leh rih hrih! Pulpit dinglam pang, Tual Upate thutna, ngei ngeia bawpkhawkherh an ngaihna lam,,ah thuttir a tum!

Puakruk ri bengchheng karah zurui nui khek tuarh tuarh mai te leh Sipikar ber awmdan zozai avangin Kalvari Tillak Team Director Gary Angel-a ngaihdan a ni ta lo kher mai! Vantirhkoh chungnung ber Mikela aw ang maia ring hian, “Sitop!” a han ti a, Evil Death chhung chu khuavang kallai ang maiin a reh ta duk a!

“Si trit down! Heaven pan lovin Hell lamah Sipikar chawp hian ka thawnliam dial mai tur che u a nia!” a ti ta chher chher mai a, inkhawm an tan thei ta hram!

Sipikar chu a nawinawk kamis tlang arh hlai zet hain a rawn dingchhuak a. Tawngtainain hun a han tan ta a.

“Ka pa, you are my father. Khawngaih takin Darnam thler tina thosite hi an zuk tur awm midang lo ngaihtuah la, fanghmirte pawh malsawm ang che! Chuti anih rau rau si chuan tlumpi pawh i hmaih thiang lovang! Ngawi teh, vaivut leh eklung chenin malsawm law law mai teh!

Zan ina i hnen rawn pantute hi i ti thlawn lovang tih ka hria. I hnungzui tura duh an thlang ngam lo anih vaih chuan an chak lo hle ang, ka va sawpzi dawn rua em, tih i hriattir dawn nia. Piangthar lo apiangte chu mawngmirh veitir vek bawk ang che.

Nupui pasala insiam duh an awm pawn hriattir bawk la, min duhtu nula pawh a thinlung tihvarsak ang che. I offer you my soul....oh forever Lord-ta-da” a han ti ham ham mai a, a tawngtai tui bawk a; a tawng zawng chuan a mawngkua chu a phu hlerh hlerh mai a, a ri thlerh thlerh mai a ni.

Pulpit a thu, sipikar mawngzawna awm Dusty Pachuaua uih ti lutuk chu a rukin pawnah zun chhuak chhuanlamin a chhuah phah ta hial a!

Monday, November 2, 2015

Poetry Collection for Zopuii


1. Zopuii ka ngai mang e!

Hmartlangah Tuktinpar ka tan a vul,
To lo val lunglen tizual turan maw;
Thuva awmhar zun ngai a lo tap e!

Chung khaw riin vanrial a ngen iangin,
Senlai nau ang nawrh ka nuam chun tawnah;
Tuktinpar vullai ka tan thliah ngenin!

Khuangruah surin vanrial a ko ngai e,
Tawnmangah tal tui ang i luang hmun ang;
Vahkhuai ianga parzu thlum tlan ve nan!

Chawnin lamthang a relin rel mai se,
Hawh Zopui, zal lai i rel dun ang i;
Val riang zun ngai nau ang tah ban ve nan!

Nang ang reng ka duh zaleng an awm lo,
I runah khamrang khuai ang kai ka nuam;
Chutin ka bang ang suihlung lam len chu!


2. Lei leh Van Tuahrem nan!

Nang, angelte ianga pheilai vawrtu,
I sakruang kimtlang thuammawina tel lo;
I hmaifang kimhlel thukru bo thin a,

I thinlung dikhlelhna tuam bo thintu,
I cheimawi tlereuh tinreng tel lova;
I nihna ngai ngaia hmuh che ka nuam,

Angel leh van mi duhawm ber ni lo;
Hringmi leng i nih min hmuhfiah tirin,
I thinlung runsang lawi ngam thei tur a;

Lei leh van tuahrem zai vawr dun nan,
Zopui, ka sawm phakin kur diam diam rawh!


3. Zopui, ka tiam lo'ng che!

Anka nem thlum diai hlanna chuanin,
Tak ram nuam min thlen dawn ngai ni se'ngin;
Lunghlu zungbun nen khuavel zawng telin,
Rangka thlengah i tan tuahrem ka nuam!

Chham hla ril sain ka chung chhawrthlapui,
Ka tiam thei che chung si-ar leng zawng nen;
Ka tang i beina mai an chan dawn chuan,
Tiam loh che ka thlang zawk si mai nang e!

Pangpar vul chiai rengna ka tiam lo'ng che,
Tuipui chhula i tlakpil chang ni erawh;
I tan tuipui chhul ka do hneh zawk ang,
Thlafam ka channa i nun theih zawk nan!

Ni eng leh khuangruah sur dunna hringnun,
Thim leh eng ka dopui nang che Zopui!


4. Ka hmangaih nang che!

Ka tukchhuak khawchhak lam thlir chang hian,
Ni chhuak duhawm tantir ka hmuh thin hi;
Tlai lam lungleng khawthlang lam hawi changin,
Ni tla engmawi tak ka hmuhhmaih hek lo!

Vangpui hnuai zankhaw thiang ka chuanin,
Chhum leivak pawlh loh chhawrthlapui hmuin;
Chung si-ar eng mawi no nghial lengte nen,
Zan enna duhawm ka thlir ning ngai lo'ng!

Ni-in chhun a en chhung, Thla-in zan nen,
Zopui, ka hmangaih reng fo nang che aw!


5. Let my verse speak my mind, Zopui............

Ka thliar thiam lo ka duhthlanna insual,
Ka taksa hian nge ka thinlung zawkin;
Thlakhlehna vawrtawpa mamawh che ni!

Suangtuahna mitthla, tanga kuangkuahna,
Tisa vunte lam nang ngena murin;
Ngaihtuahna leh sakruang an indo hi!

Hunbi tehna hun ruk zan hahchawlhna,
Nang suangtuahna zan hun ruk liamta chu;
Aw, chu ngei chu zan mutchhin duhawmna!

Thursday, October 15, 2015

NULA TLANGVAL INLEMNA

Free Verse

Nula :

Lukham khawngaihna hnuaiah ka tap thawm chu,
Pindan bangte chuan thuruk an zep thei a;
Tukverh biangte lamin an beng a ngawng a;
Chhuatphahte pawn tawng zai reng an rel lo ve.

Tlangval :

Khawiah nge thinlung kehsawm damna a awm?
Bul tan tur ke pen tanna hmun chu khawi lai nge?
Engkim ka tihte chuan i sulhnu min hriatchhuah tir a,
Hla thu tinreng ten i chanchin an hril vel si.

Nula :

Zan thim ngawi duk karah chuan,
Thinlung kehsawm avanga ka tahna kara’n;
Mittui leh insut thawm chu ka thian tha ber an ni e.

Tlangval :

Ka pindan tesep thim tak chhungah,
Ring takin ka tap chhuak hawm hawm a;
Khawvel chuan ka thinlung thler chhan a hre lo.

Nula :

Vawi engzata tam nge ka thinlung natna i thlen tawh,
Tia zawhna mawlmang tak mi zawh fo thin chu;
Ti hian ka chhan nang che, “Zan thla eng hnuaia,
Chung Si-ar i hmuh zat zet an ni,” tiin.

Tlangval :

Khawiah nge thinlung kehsawm damna a awm?
Bul tan tur ke pen tanna hmun chu khawi lai nge?
Engkim ka tihte chuan i sulhnu min hriatchhuah tir a,
Hla thu tinreng ten i chanchin an hril vel si.

Nula :

I thin a phut rual chiahin ka thin a phu a,
Ka hmui chuan nang fakna hla mawi a sa thin;
Ka mit chuan chhunglama i mawina a hmu reng thin a,
Ka thinlung leh thlarau mamawh hriatna ka lo nei ta.

Tlangval :
I hmuia mi fawhna chu Ni zung thlar lumna hnuaiah ka tem a,
Lungchim takin Thlasik khawvawt kara mi kuahna nen;
Nangmahah ngei chuan Zing, Chhun, Zan ka hmufiah thin a,
Nitin, mitkhapkar khat lamin hlimna chuan mi fan chhuak thin.

Nula :
Nang ngei hi ka hmangaih chu i ni e,
Thlifim kara faifuk ri hlerh hlerh chu;
Fur ruahtui bua ngawihtir thuaptu,
Nipui thli thaw kara rimawi tum ri chu.

Tlangval :
Nang hi ka hmangaih chu i ni e,
Pangparte rimtui chhuah chu;
Phaitual hnimte rimtui in chulh,
Inthawina rimtui halral rim ngei chu.

Recollection of the past - IV


Relieving the past!

"Min hmangaih em" ka han ti a.

"Aw, hmangaih e" tiin mi chhang a.

"Anih leh hlim taka awm turin mi duh em?" ka han tih chuan ka thin chu a phut hian a phu dut dut tawh a.

"Tehreng mai" nui sak pah chuan a han ti a.

"Anih leh thil pakhat chiah min tihsak thei ang em?" ka han tih chuan, lungngaih hmel takin a meng hnuai lap a, lehlam mi hawisan ta a.

A natna chu a nasat tawh em avang chuan inthlahrun hmel tak maiin, "Ka thei na meuh ang emaw chu le" a han ti a.

"I tih theih awm ang ni sela, i ti ang em?" tiin ka la zawt lui ta zel a.

Chutih lai boruaka ka awmdan chu sawifiah mai har tak a ni. Thinrimna, lungchhiatna, hmangaihna, hlauhthawnna, beiseina te chuan tuilian ang maiin mi khuh hlup hlup a ni ber a.

Ani chuan ka lam a lo hawi phei leh a, ngunthluk tak maiin mi melh vawng vawng a, chutah zet chuan ka thaw tha ngam tawhlo a ni ber.
Kawlphe ang maia rang hian ka thinlung chu tihvarin a awm nghal a, tuma lakah hetiang taka rilru tuiralna hi ka pu leh thei tawh ngai lovang tih chu ka chiang ta em em a ni! 

A mitmeng ka han thlir chiah phei chuan, hringnun thlak danglam dawrh chakna chuan namenlovin ka nun a rawn nem her sawk a. A dinhmun thlak danglam nan ka nun hian chhiatna tawp tawk dawn pawh ni sela, chu aia thil tih chak reng reng nei hian ka inring mawlh lo a ni!

Ka ngaihtuahna ril ber berte chu hrilh ka chak em em a, mahse chutih lai tak chuan tham chial hian, "Aw" tiin mi chhang ta a. A aw chu chau tawh viau mahsela, thutiam hian a khat ngawih ngawihin ka hre pek a.

Theihpatawpa insum chung chuan a kut ka la a, a hmui chu ka fawp a. A hmaifang dang lap tawh, mahse duhawmna tinreng infawhkhawmna chu ka chul ta a. A vun no zia ka hre thar a, a mitmenga zawiawina lo lang pawh ka hmuh hmaih miah lo. Ka hrawk a rawn tawt tha leh a, mahse a damna thlen turin engmah tih theih ka neih loh zia ka hrechhuak nghal si.

Kan pahniha hmalam hun pawhsei chu ka tan tihrual ni lo mahsela, a duhzawng tak tihsak erawh ka la thei a ni tih ka inhria a. Ka thinlungin a titura min duh a ni tih pawh ka hai mawlh lo! Nem thei ang berin ka nuih sak a, ani pawh chuan na vak lo, a theih tawkin ka kut chu a hum salh bawk a. 

Ka thiltih tumah chuan mi ringtawk tih hriat tak mai hian a mit chuan mi han tiphur pah bawk a!

Ka ka ka ang a, ka thinlung ril bera atanga thaw lo chhuak mil chiah chuan, "Min nei duh ang em?" ka han ti ta a!

Ka hmangaih che

"Ka hmeltha i ti em?" ti a ka zawh chuan,"Ti lo" tiin min chhang a.

"Anih, ka thau i tia mi?" ka tih chuan,"Aw" tiin min chhang a.

"Kumkhua atana keimah nena hun hman liam i duh em?" ka tih chuan,
"Duhlo" tiin min chhang leh a.

"Anih leh tunah hian kalsan ta che ila, i tap ang em?" ka ti leh a,
"Tap lovang" tiin min chhang nghut a.

Ka duhtawk ka ngah tawh tlat a, lunghnur takin kalsawn tumin ka inher lai tak chuan, ka banah a vuan a, "Kal suh, la tawi khawmuang lawk teh" a ti sap a.

Lungrun em ema mi thlek pah chuan, heng thu mawi em em hi a chham ta a ni.

"I hmeltha ka ti a ni mai lo, i duhawmin i ngainatawm chungchuang ka ti a ni zawk e."

"I thau ka tih khan i tisa lam ka thlir lova, i thinlunga thau tha ka sawi a ni zawk e."

"Kumkhua atana nang nena hun hman hi ka duhlo a ni lo, a mamawhin ka mamawh ngawih ngawih che a ni zawk a sin!"

"Chuan duhtak, mi kalsan ni la tap tur ka awm lovang, thihna chu ka chan a nih dawn avangin"


A kiangah chuan ka thu hnawk a, lungchim em emin ka kuah a, a hmui chu ka fawp ta vawng vawng a. Sakrament them ei ang maia thianghlim zuk nia!

Recollection of the past - III




Khawvel a ding!

Dawr atanga kan chhuah hnu chuan an In lam panin muangchangin kan phei dun ta a. Favang boruak anih avangin shawl a bat a, kei pawhin ka jacket chhuanvawr ber ka ha ve bawk a.

"Mi hian mak min tiin, mi min hmuh dan pawh hi a pangngai chiah lo ti raw?" tiin mi zawt thut a. 

Chhan nghal mai ngaihna ka hriat loh avangin ka hawi kual ruk ruk a.

"Nang pawh hian hmeichhe khawsak mak tak niin min hria ti raw?" a han tih zui phei chuan sawi tur ka haichham tak zet zet tawh a ni.

Mahse, "Enge i sawi awmzia chu?" ka ti lui thei hram a.

"Ka hria a lawm, zep tum duh lem suh" mi han tih takah chuan dawt sawi zui zel ka ngam tawh lo.

"Tupawh chuan maksak an ti che a lo ni thei e. Kei chuan nang aia hmeichhe duhawm leh ngainatawm reng reng ka hre lo. I nun a ngil a, mi pawisawi i hlau em em thin; i nihna ang hi ka nihna atana ka duh em em a ni" ka han tih chuan rimawi ang mai hian zawite-in a nui sak a.

"Tun atang chuan thudik chauh min hrilh tawh ang tih min tiam rawh" a han tih chuan, "Awle, tun atang chuan thudik tak bak ka sawi tawh ngai lovang a, hrilh pawh ka hrilh tawh ngai lovang che," ka ti ta a.

Thingbuk hnuai kan thlen chuan ngawi rengin a kut ka vuan a, ka lamah ka pawt hnai riai riai a, duhthawh, nem tak siin a hmui chu ka fawp ta a. Ani pawh chuan nem tak bawkin min chhang let a.

"Ka hmangaih che, tawnhriat ka neih ve tawhah chuan nang tluk renga tawnhriat duhawm ka la tawng ngai lo" ka han tih chuan rang lutukin ka kuahna ata a tal pit ta thut a.

A mittui hnam sawk chu ka hmu reng a, "Khawngaih takin, khawngaihin chutiang thu zawng sawi suh" a ti ta mai a.

A ngaihna reng reng ka hrethiam lo. 

"Ka ti tak tak a lawm" ka han tih pawh chuan, "Ni lo, chutiangin ka lakah awm suh" tih pah chuan ngui hmel tak, chauh hmel tak bawk chuan lehlam mi hawisan ta a.

"Ka tih palh a ni, min hrethiam rawh" a han tih chuan, "Ngati nge, ka thianten an sawi i hlauh vang nge, enge ni? Anni ai chuan ka ngai pawihmawh zawk che tih i hria a lawm. Anni chu eng atan mah ka ti tawh hlei nem" ka han ti leh a. 

Ka mang hi a ang em em a, hlauhthawnna lian tak mai chuan min zem chiai chiai hian ka hre tawh a.

Ka kut a la a, ka hmuiah chuan mi han fawp a, "Min hmangaih thei lovang, min hmangaih ngai suh! Thian angin kan inkawm thei a, nitin i duh chuan kan inhmu thei a lawm, mahse mi zawng i hmangaih tur a ni lo" a han tih phei chuan, thil diklo a awm tih ka hrechiang ta tak zet zet a ni.

"Engvang chuan maw, a chhan min hrilh tur a ni" ka han tih chuan, reife chhung chu a ngawi ta vang vang a. 

A mittui chu a parawl tuau mai a, zawi sap hian, "Ka damlo a, ka na tak zet a ni" a ti ta a.

Ka thaw huai a, "Chungte chu i inenkawl ang a, i dam leh thuai mai dawn a lawm" ka han tih chuan, a hma aia lungngai zual niawm tak hian a vanvadak a, "Ni lo, ka damlo ka tih hian ka thi dawn a ni zawk. Thisen Cancer ka vei a ni"

Vawilehkhatah khawvel chu a reh nghal duk a, ka khawhmuh chu a phe ruai nghal bawk a. Ka ngaihtuahna pawh chu a chawl nghal vek hian ka hria. Ka thinlung chhungril ber chu dan rualloh hian a tap ta zawih zawih a ni!

She was so young!

A thih hma lawka ka va hmuh tum khat chuan, bathlarah hian thutthleng nghenchhan neiah ni lum ai pahin a lo thu dang bam a!

"Enge i an, i mu tha thei maw?" ka tih zawng ngawt pawh chuan ka hnuk a ulh a, pachan har ka ti ngawih ngawih a ni. 

Chu zawhna chu a mize nghet tarlanna pakhat nia ka hriat ngei hmang chuan, zawite-a nui chung chuan,"Ka tha a lawm, i mut a tui zawk maw?" min ti hlauh anih kha!

Ka lam a rawn hawi a, a chalsam uai hniang hui kian pah chuan, "Ka bulah hian lo thu hnai la, khua hi a mawi bawk a; ka rilru ka hrilh mai mai ang che" a han ti a. Lungchim takin a bulah chuan ka zuk thu ta a!

"Kan intawn hmasak ber ni khan, ka thinlung chhungril ber pindan thima lei khekahte chuan Pangpar hi ka hriat miah loh hian an lo tiak a lo ni a. 'Ka hmangaih che' min tih zan phei kha chuan mutmu reng reng ka tuah thei lo. Damlaite nun chu mang ram aia a duhawm miau vang a ni"

A mitmeng chau tak chuan mi melh vawng vawng a, tawng tuma ka ka ka'n ang zauh chu a kut chak tawhlo tak chuan a rawn hup a, "Ka natna kan hriatchhuah tirh phat atang khan, engkim hmachhawn tur hian ka inpeih a sin. Ka nun pawh Ka Pathian duhdan ang taka nuam tak leh enghelh nei reng reng lova hman liam ka tum a. Mahse nang hi chu ruamhman lawknaah chuan i telve ang tih ngaihna reng reng ka hre lo a ni!"

Chu thu chuan ka thinlung chhungril ber chu hriau hmawra vih ang sawk hian a khei thi nghal a! Thu leh hla, amah kawm hlim tuma kawng ka kal laia ka khawlkhawm zawng zawngte chu kawlkilah dan rual lohvin an liam vawng vawng a ni ber!

Ka rilru ngaihtuahna chu ka hmelah chhiar theihin a lo lang chhuak a ni chek ang chu, a kut cher tawh tak chuan ka hmai chu thei leh thei lovin a rawn chul a, "Ruahman lawk ni si lovah chuan ruahman lawkna khum vek khawpa ruahmanna duhawm i ni ang tih ka hre phak lo a ni" a han tih chuan ka lungchhiat hi a zual ngawih ngawih a, tah hawm hawm baka nawmna thlentu engmah ka hriatlohna chu ka haw ta ngawih ngawih a ni.

Zawi muangin a lu a her rem a, kawlkila sava rual thlawk chu a thlir vawng vawng a, "Nang nena tarkun thleng dam dun a, hringnun duhawm ber ber chhiar dun tluka thlakhlelh reng ka nei lo! Thihna chu ka hlau a ni lo! Nang nena hun kan hmang tam thei lo tur ka ngaihtuah chang erawh chuan, ka Pathian pawisawi hlau tak chung hian ka thinlung ril ber atanga lungngaihna infawkkhawm chu ka mittuiah a rawn far thin a ni"

Vante u, lei thuahthipa sualna avanga hrem tuar mekte leh van chhawng sang bera hmangaihna par tlana hlimna kawltu zawng zawngte u, eng chu nge in fanu hian a tihsual palh a, in lungawilohna chu a chungah in burbun tak mai le?


Ka thinlung chu a saruak vek a, khuarkhurum mawng nei lova thlak pil vawn vawn ang maiin ka ngaihtuahna chuan mumal reng reng a nei thei ta lo va!

Recollection of the past - II


Confession !

"I hnenah hian thuruk sawi ka duh tlat a ni" a han tih chuan ka ngaih a tha tehchiam lo.

"Enge ni ta a?" ka ti chhuak thei hram a.

"Khawvela nui hmel ka hmuh tawh zawng zawngah, i nui ver ver tluka mawi leh hmuhnawm tih reng reng ka la nei lo" nui pah chuan a ti ta rohva!

Chutia ka rinloh tak maia mi han tih takah chuan ka hamhaih a, minute khat dawn chu amah thlir reng pahin ka ngawi ta ringawt a!

Muangchangin ka hmui ka siam rem a, "I hnenah hian thuruk sawi ve duh ka nei a" ka'n ti ve ta ngawt a!

"I duh phawt chuan thutak pawh han sawi ta poh che" mi han ti a.

"Khawvela hmuhnawm leh mawi i tih ber lo awm chhan chu tudang ni lovin nang ngei hi i lo ni e" ka'n ti ve ta hnap anih kha!

Ni, hmeichhia hi chu an mak a ni. Lawmthu sawi hi an thiam em em tlat zel! Nuih sak pahin ka kut a vuan a, ka tukhum chul pah chuan ngunthluk tak mai hian mi fawp ta vawng vawng a!

A mi fawhna chuan kan thinlungah naupan chhiatna a rawn thlen a, hringnuna ka kum tamna chenin a eiral riai riai ni ber hian ka hre ta hial a!

A Thi Ta !

(In memorialise of something good)

A natna ka'n hriatchhuah atanga kar thumna chiahah a thi ta a. Chumi hma kar khat vel a la awm anga tih turah tum khat chu kan pahnih chauha bathlara kan inawmtlei laiin,"Thil pakhat min tihpui thei ang em?" 

A aw chu zawi hle mahse a fiah tha hle a, phutna awki ka hriat tawh a zawngah chuan phutna chhan chakawm ber a ni hial ta ve ang.

"Tehreng mai, engpawh tihsak che a, tihpui che ka huam tih i hria a lawm" ka han tih chuan mawi tak, tawi tak si hian mi nuih seih a. 

"Ka nu thlanah mi zuk hruai la, hun fianrial mi zuk hmanpui la ka duh a ni" a ti ta a. 

Chutia a tih paha a mitmeng ka enchimloha mi han melh dan mawlh mai kha, hmuh leh ka chak thin!

Ni, mi hnena thil a dil emaw ngenna a siam reng reng hian, hnial har tak maia thinlung dek a thiam em em a. Mi thinlung hneh erawh a tum a ni hauh si lo! Amahah chuan mi hneh theihna thuruk a awm ni ber hian ka hre zawk. 

Motor ka zuk la a, Thlanmual thleng motor-a kal theih anih avangin muangchangin Thlanmual kan pan dun ta a.

Kan Veng Thlanmual atang hian Bangladesh ramri a lang ruih a, ralkhat atanga hmuh phak chinah Lungsen, Thehlep, Hauruang, Vanhne Thuampui khuate an awm bawk a.

A nu thlan chu a lo hnawk niaih a, tifai tura hun remchang nei an awmloh avangin ka theih ang angin hnimte chu ka han pawt fai zung zung a.

Thlanlunga thu inziak ka chhiar chuan ka rilru a na thar ta tlat a ni. Kum zat ka zuk enin, chhiarkawp dana number tam a ni tlat lo tih ka hmu a, chu chhiarkawp aia tlem ngeiin ka duhber thlan chu an la ker ve thuai dawn a ni tih ka hriatchhuah tlat avangin.

Chu ngaihtuahna chuan a rukin nasa takin mi vel chiam a! Thinlai ril bera natna vawrtawp lo thleng avang chuan thluak hnathawh a chawlawl nghal a, ngaihtuahna fim chenin chhem bovin an awm zo ta!

Ani pawh ngawi rengin a nu thlanlung chu a vuan a, tah erawh a taplo! A nu nena an intawh hun a hnai tawh tih a lo hre daih tawh a ni ngei ang! Chutiang ang ngaihtuah chhuahna thinlung lo pai ve ni ila chuan, ka thawipikna kha tlemin a kiang tur a nia!

Dar chanve dawn a nu thlan kianga a awm hnu chuan muangchangin a rawn tho chhuak a. Thlanmual thar chhipa Bukah chuan kan chho ta a. Ngawi rengin ka kut a vuan a, kawlkil eng mawi tak mai chu a hmuh hnuhnun ber tum niawm tak turin a thlir ta vawng vawng a.

Chu hun dangdai takah chuan Ni thlar chu rawng eng, a sen leh a dumpawl hian an inchawih chiai a, vanrang chhum them kara Ni zung rawn thlur sung maite chu Chhimbal rawng ang mai hian an chikim bawk a. Ni zung rawn lang hnuhnung apiang mai chu an hmuhnawm emaw tih mai tur a ni.

Vante chu rawng sen, a sendang leh rawng eng ten, Van kawngka rawn inhawng atanga, Vante ropuina lo luangchhuak ang maiin an pawlh mawi ta a!

"Sawtiang ang taka mawi, duhawm leh hmuhnawm saw ka la hmu ngai lo reng reng! An va hmuhnawmin ka Pathian hi a lo va themthiam tak em!" tiin kawlkila Ni tla tur thlir reng pah chuan a han ti sap a.

Chutia a sawilai chuan Amah chu ka thlir ngawih ngawih a ni tih reng a hre lo!

"Kei pawh tiang reng renga thil mawi, duhawm leh hmuhnawm, Pathian kutchhuak hi ka la hmu ngai bik lo" amah en reng chung chuan ka ti sap a!

A thihni a ka awmdan chipchiar sawi ka tum rih lo! Mahse khawhar lenpui zan khatna-a ka thu chham erawh ka'n tarlang hram teh ang!

'Famrolungmual i liam ni khan,
Hmangaihna mittui leh Saron par ka thliah che kha;
I sakhming ka thinlaiah rial angin dai suh se,
I sakruang ka enchimloh nen;
Ka thinlung phekah hmangaihna tui chiah ngei chuan,
Kan intawn leh huna kan chhiar dun atan ziakin ka vawng tha nang e!
Lei pangpar mawi a chuai ta, 
Duhawmna hman dak thianloh kawltu chu;
Pathian faten a partlan an chak luatah;
Hringmi thinlai na tur reng dawn lovin,

Vantual mawi ve tawh turin min chhuhluih sak ta si maw!'

Recollection of the past - I


It's been a long time ago! She was sick and about to die!

"I hlauthawng em"

Engtin emaw tak hian Amah ka hriatchian em avang zawkin 'Hlau love" tia min chhan ka ring a. Pathian remruatte chu mihring dan theih a ni lo va, puitling chuan ngaihthatnan dawt var kan sawi thin tih ka hre reng si a!

Thei leh thei lovin a lu a her remin, mi thlekna lam chu thei leh thei lovin a han sawn a,

"Aw" a tawpah chuan a han ti a.

"Englai pawhin ka hlauthawng a lawm"

"Mahse, i va lantir ngai si love?"

"Lantir ngai e, a rukin ka lantir reng a lawm"

"A chhan chu mi rintawk loh vang a ni maw?"

"Ni love, nang pawh i hlauthawng em em tih ka hria a lawm. Mahse chu aia hlauh zawk chu ka la nei cheu a sin!"

"Enge ni le?"

"Nang nena hun kan hmang tam thei dawn tawhlo tih ka hriatna hian hlauhthawnna namenlo mi thlen zawk a ni!"

Ani chu Hmeichhe dang reng a ang lo, a lo lan tawh chuan kan vai mai hian sual ta bik riaua inhriatna, Inthurual tak maiin kan nei tlang tlat zel!

Ka lam hawia a rawn inher rem phei chuan, eng sual pawh ti lo mah ila, dam ve tlakah ka in ngailo hial thin!

Hun reilote chhung niin thawnthu bua inziak ang pawh a ni lo. Mahse kan infawh hmasak berna chu engtin emaw a nuam riau a, ka thil hriatchhun pawh engtikah mah chu hun danglam bik chu ka theihnghilh tawh ngai lovang tih hi a ni thin!

"Vawiin a ka thil zirchhuah i hre duh em?" a han ti a.

"E, sawi ta che, ka lo ngaithla kiau dawn nia" ka ti a.

"Pathian hian keimahina ruahmanna ka neih aia lian hian ka tan ruamhmanna lian zawk a lo nei reng tih ka hrechhuak a. Ka damlohna avang hian nang hi ka hnenah a rawn tir ta che a. Ka hun reilote chhung chu nuam tak leh hlimawm taka hmang thei nan. Ka tan chuan van atanga hnemtu Vantirhkoh lo chhuk i ni reng si a!"

Ka nghilh dup a, aw reng reng ka chhuah thei ta lova!

Cabin Love!

Lunglei Civil Hospital Cabin kha tuna kan Cabin neih ang hi a la ni lem lova. Ka pa thahnemngaihna avang chauhin (a hnuah chu pawh chu ka hrechhuak chauh, ka la sawi ang) Cabin No. 1-ah chuan (Cabin hi 4 chiah a awm) kar khat lai a awm tawh a.

Chumi ni chuan ruah a sur cherh cherh a, chhum a zing chiai chiai bawk a. Chawhnu dar 2 vel ni ta-in ka hria, Cabin lam pan chuan ka kal leh ta a. Khua a hnim ang bawkin ka rilru chu a harhvang mawlh lo. Mite chu an duhberte hnen pana an kalkawngah hmalam beiseina duhawm tinrengte nen an kal thin tihte ka ngaihtuah a.

Keia duhber panna kawng ve lem nakin lawka thenna, thenna rau rauah pawh thenna chiangkuang ber mai; damlaite zinkawng tawp, ka zawhve tur ni bawk si lo a ni si a. Chu ka kalkawng han thim em em zia leh khawharthlak em em zia chu, thlanmual meuh pawh ka kalkawng ai chuan a khawharthlak loh ta ve ang!

Ka thiam ang tawka mawihawih leh nelawm chuan ka nui lut sang a,

 "Vawiin lam chu khua a nuam si lova, i nat a zual phah hial lo maw?" ka han ti ngawt a. Ka inchhir leh nghal tlat.

Ani lakah chuan ngaihtuahna thim lam chi reng reng hian hmun an chang ve ngai lo tih ka theihnghilh a, ka thinlung pindan thima hnukluh ka tum tih ka hrechhuak tlat a ni.

Hlim taka min nuih seih pah chuan, "Ka Pathian hnenah i hnena ka duh sawi phalna ka lo dil a, i lo lan takah hi chuan ka khawvel zim zet mai hi a tet ang ang hian a mawi a zual thin"

A theih ang tawkin rilru inhawng tih hriat em em hian a nui hawk hawk a, min hmuh avangin a hmaifangah chuan lawmna thisen zam a rawn lang chhuak hial a ni!

Chutiang mi lakah chuan engtin nge lungngaihna hmel i chhuah reng theih ang a, lungzing taka i khawsak fo theih ang ni!

Chu lungzinna hmuna min hruai chhuak a, leilung mawina tinreng an parvulna hmuna mi han chentir dan mawlh mai hi theihnghilh har ka ti thin!

"Ka thinlung pindan, tu tan maha hmun ka la pek ngai reng reng lohvah chuan hmun nuam leh duhawm ber i rawn nei thei a. Lei thil leh vaivut mai mai ka thehna hmunah ngei chuan pangpar mawi takin i rawn vultir ta si a.

Nang hi chu tawng miahlo che pawh ni ila, ka ngai veng veng che hian ka inring thin a ni!

Ka hmangaihna che hi leili hausakna khum sawi rual loh, mit hmuhna tinreng aia mawi chungchuang; zalenna ai pawh a hlu, nunna hnar boruak aia thianghlim a ni si a.

Ka nihna sual ber chu nang ka hmangaihna che hi a ni si.

Ka hriat miahloh lai khan ka timur tinah rawn vak lutin, ka thisenzam tin maite chu i rawn bei a, ka thinlungah hnehna i rawn chang ta si a" tiin khawvel a parvul tir anih kha!

Lei leh van kara kei mi suaksual tlaktlailo, hmantlakna awm lo tawp; englai pawha ke chheh sual reng lakah, Lasite tang bela duhawmna tinreng kawltu damna chu khawiah nge a awm a, a man chu thihna pawh ni se tu hnena pek tur nge min hrilh lul rawh u!


Hmeichhia a zawnga minu tih hlawh zo, a hmelthatna leh duhawmna zawng zawng belhchhah tura a hringnun vawng thianghlim a, uluk tlat mi, ama nun ngei atanga hlimna leh lawmna chharchhuaktu chuan tupawi nge a sawi a, Natna khum chu a hahchawlhna hmunah a chan tak mai ni?

Monday, October 5, 2015

Troy (Mini Epic)


Inremna thuthlung sa-ui tan dawhkan,
Zan thim hnuaia bawhchhetu hmangaihna;
Helen hmeltha-i zuna uai Paris,
Troy khawpui chhiatna bultumtu ngei chu!

Lal fapa hmeltha Paris-a zun chuan,
Kawtthler lanu lengtin thinlung pelin;
Menelaus-a pindan ril ber neitu,
Helen-i thinlung a run chim zo ta!

Greek lal ropui ber Agamemnon-a,
Duhamna tinrenga khat mi chapo;
Unaupa chhiatna hmanga hun remchang,
Bawhpelh ngai lo mi chuan indo puang ta!

Hringfa zinga pasaltha ropui ber,
Achilles, engvanga pasaltha nge?
A duhthlan reng vang zawng a ni lul lo,
Pasaltha tur renga piang, Greek innghahna!

Pasaltha, nunna titawptu atan,
Pathian ten malsawmna anchhia an pek;
Nunna nghaisa tura chhul atanga,
Hual lawk, tu thuhnuai maha leng ve lo!

Hector-a, lal lungmawl Priam-a fachuam,
Troy mipui innghahna, an hahdamna;
I nupui hmangaih la, pathiante zah rawh,
I nun chhalin i ram chhan rawh, titu!

Pathian ten itsik taka an en hringmi,
Tawp hun nei nunah engkim mai mawiin;
Hriat lawk loh vanga nitin hun mawina,
An tan chan ve rual loh thihna kut vawt!

Zalenna chu hmeichhe lawmzawng niin,
Indona kaltlanga thisen luanna;
Pasaltha tam tak fam channa hmanga,
Lalram chu tihropui a ni si a!

Pasalthate tan Troy tiau piahlamah,
Hmingthanna chuai thei ngai tawh lo tur;
Chhuan za tam liam hnu pawha an hril tur,
Chu ngei chu thih chhan tlak a ni si a!

Hringnun indona hmun tinrengah hian,
Hmeichhiate bawk hian a ni nunkawng hi;
Tibuaia ti harsa thin ni ti a,
Brises-i zuna uai buai Achilles!

Indona chu pasalthate famna,
Putar ten chapo taka an hrilchhawn;
Sipai ten hnehna an chan thinna hmun,
Ropuina erawh lal ten an khumna!

Troy indona, indona a zawng a,
Ropui ber leh leilung a hriatreng tur;
Pasaltha indona beitute hming,
Englai maha dai tawh lo tur chu le!

Greek pasaltha sing rual lo kalkhawm ten,
Mi pakhat duham vanga hriam an lek;
Troy kulh bang rinawm laka an tlawmna,
Thihnain ang khata mi a zuk chu!

Inbumna thangtlawm ber lawmpuina ngei,
Duhsak lantirna chhiatna zawng zawng bul;
Khawpui ropui kehsawmna bumna vang,
Kumkhua atan a chim tak vei ni le!

Hriatrengna duhawmah lo chang rawh se,
Mi thenkhat chuan ram zau zawk it vangin;
Thenkhat ten thiltihtheihna um vangin,
Indona atthlak an chawkchhuak si thin!

Nimahsela, hmangaihna avanga,
Indona chu a ropui zual bik a;
Chhan leh vang lo piang rau rau zingah pawh,
Pathiante thik thamin a ropui e!




𝐃𝐢𝐟𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐭 𝐅𝐨𝐫𝐦𝐬 𝐨𝐟 𝐏𝐨𝐞𝐭𝐫𝐲 𝐂𝐨𝐥𝐥𝐞𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬

1. Echoes of You (Ottava Rima) Where are you now, when silence haunts the air? (A) Not one day passes without thoughts of you. (B) Wi...