Saturday, August 29, 2020

𝐓𝐮𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐥𝐚𝐰𝐧 𝐤𝐡𝐚𝐰𝐩𝐮𝐢 𝐛𝐲 𝐉𝐇 𝐋𝐚𝐥𝐭𝐥𝐚𝐧𝐭𝐡𝐚𝐧𝐠𝐢

 



 Thingtlang aţangin Aizawl khawpuiah, eizawnna dap chawpin mi in rel sa, changkang bik lem lo takah hun bul a rawn chhiar chho ţan a. Thu leh hla aţanga a lo hmelhriat, hmun nuam leh belhtlak nia a lo ngaih Aizawl khawpui chu, a suangtuahna ang reng reng mize pu a lo nih lohzia, a ni telin a hre tam ta tulh tulh a.

 

            A tawng fiah a, a chhui fiah ta bawk a. A hrut chiang a, a takin a tawng fiah chho ta zel a. Mi rethei leh hausa kâr hlatzia te, mi lian kut hmawra thiltihtheihna inphum rûk dan, ram hruaitute rorêlnain hleih a neih dan leh, sumin engkim a lei zo vek thei tih, kan thingtlang nula hian a rawn hmu chhuak ta a ni.

 

            Kan khawpui bera cheng zingah rau rau pawh, Mizoram mipui zawng zawng zat aţanga chhuta mi 20 vel emaw lek turin, Aizawl khawpui aţanga Mizote min sawisakzia, tu mah venthawn nei lova a tui tui an pumhmawm dan, khawpui dang zawng zawngte laka duat hlawh fal bik Aizawl khawpui; Sodom leh Gomorra leh mi lian beidawng rualte thiltih chu a han thlir ţhin a.

 

            Mahe, chu hmeichhe âwmnêm ve tak chuan eng nge tihtheih a neih ve chuan a? A lungawi lohna leh kan ram kalsiam dik lo lutuk a hmuh zozaite chu mênah a thlak mai dawn em ni zawk? Hmeichhia mah ni se, a ngawi reng thei ta lo. Tichuan, amaha theihna awm, sipai rual chakna ai pawha thiltithei zawk, a ziakfung chawiin a au chhuak ta a ni.

 

            Mizo hmeichhia zingah thu leh hla thiam tak tak an lo chhuak tawh ţhin a. Pi Hmuaki aţanga Saikuti, Hrangchhawni aţanga Thlawitenâli, Lalsangzuali Sailo leh Malsawmi Jacob leh mi dang dangte kan lo hmelhriat tawh a. Mahse, ţhangthar Pi Hmuaki tur awm reng reng an lo lang leh tawh ngai lo. Chutih lai tak chuan Nl Matlani kan hmu ta a. Hla hril hlang a dah khawmna, ‘Leikapui Zaiva’ thlirtu apiangin he nula hi, thu leh hla hril huangah chuan Solomon-a ang maia hausa a nihzia kan hmu ta a ni.

 

            Chawisângtu leh duhsak dertu han hmu ve e zawng, tun ai hian a mi hriat a hlawhin, a hlate hian zir an hlawh ngeiin ka ring ţhin. Mipa tam zawk hla hrilte chu vana Sikeisen tluk lekah, Hrangchhuana ţhuthmun aţangin a rawn ên khum ta emaw tih mai tur a ni. A hla ruate chu a zira zir tham ţhiau, mawi êm êma puan tahtuin a puantah a cheimawina hla râwng chi hrang hrang ang mai duhawm an ni a.

 

            Dawi thiam ang maiin a hla ruate chuan min zial kaih a, ri mawi ang maiin min awi hlerh hlerh ţhin. Tichuan, a hlate pho chhuahna hun remchang tak a lo inher chhuak ta a. India rama hla hril (Poetry) chawisângtu pawl lian ber Satya ho an lo lang a. Mahse, kan Mizo irawm chhuak hlate chu, a awmzia tal hriat theih nâna sap ţawnga lehlin an phut ta tlat mai a.

 

            Engvang teh kher nge ni, Matlani pawhin ka hnen a rawn pan ta a. A hlate chu ka han en ţhin, sap ţawngah a tlukpui thumal reng reng hmuh loh ka ngah êm êm bakah, chuti taka hla mawi lo lehlin chu, thianglo khawih ta riakah ka inchan a. Mahse, lehlin tel lo chuan kawng hawnin a awm si lo. A hla awmzia pawh phawk chhuah chu sawi loh, a hla mawina lantir tur phei chuan ka thiamnain a phâk lo chûngin, amah ka duhsak êm avang zawkin pawi ka khawih ta a ni! 

 

            A hla tlar hmasa bera tielna hla rua mawi lutuk lo lang nghal aţang ringawt pawhin, he hla chawitu namai lohzia a lo lang nghal a. Pachhiate dinhmuna a han indah zawm zat dan ril lutukte hian min tiţim ûr ûr thei a nih hi! Vapual Metaphor-a hmanga kan ram hruaitute a rawn ţim dante leh, an nihna a rawn puan chhuah dante hi a lungchhiatthlak rualin, hnûk a khawih tlat tlat a.

 

            Eirûkna leh duhsak zawng neihna, kalhlên thu hmanga a rawn tehkhin kualnate mawlh hi! Allegory a rawn hman dan, Irony leh Allusion bakah Symbol hmuh tur awm zeuhte thlir chungin he hla hi han thlir ve teh le. A hnuaiah khuan thiam lo chunga he hla ka lehlin pawh, ka rawn dah chhuak ve chu a ni a. Thlir dan tawk in lo thiam mai dawn nia aw! A hla thupui ringawt pawh khel tham zu nia!

 

Zawlkhaw zauvah chhantling kai chu chài u,

Rual thanhawl lo lêng chu tlâng khua riangah

Kan kai tâng e, hnâwmthang ianga hnawl zawng,

Rianghlei kuan loh zawlpui eng tak ang maw?

 

Pualva mahin a tui a thlau ngai lo,

Zoram kal dung dawhtu erawh thlau hmang;

Kalsiam rêlfung hleite’n danga her ţhin,

Rual khai lova hmatiang sâwn râl rêl thiam.

 

Kalhlên sumpâi piring iangin an vâwr,

Tlângkhaw fairêl bêlpui mawng vit pawpin;

Âkpui, âr-âwn chang mawi an tawntîr a,

Bum hmang khawpui an chan zawh tâk hi le!

 

Tlawn thiam hringmi tâna ban nuam sum pai,

Hman sèn loha hlantu roreltute;

Khawpui cheia tlâng khaw rap bettute’n,

Engtin zawl khaw zau hi chei dawn ni maw?

 

Zia leh rang rêng nei lo, tung thlawn khawpui,

Pâwn lam sakhmêl chauh mawi chu Zawlkhawpui.

 

Let the rich be settled in that cynical city,

And the poor resides in that old village;

For we are rejected beyond contempt,

How art that be, a city without us poor?

 

Oh! Even a nightingale never abandon her cradle,

But thou art a father who abandoned his child;

Those that orchestrated a nation’s development,

Development they had only for the rich!

 

Like a Passover they admeasured a nation’s coin,

Ransacked the treasury for their well being;

And blessed those that are monster hiding in a mask,

Alas! Cheaters inherits that cynical city alone!

 

For a sycophant, always an easy money,

The autocrats administered to them more than they needed;

The tyrant city enslaved those living in villages,

Oh! How they intend to maltreat the cynical city?

 

Like a gypsy thou art lives, cynical city,

Just like a fallen angel, beauty only in surface!

           

No comments:

Post a Comment

𝐋𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐮𝐫𝐞-𝐚𝐡 𝐆𝐫𝐚𝐦𝐦𝐚𝐫 𝐚 𝐩𝐚𝐰𝐢𝐦𝐚𝐰𝐡 𝐞𝐦 ?

              Mihringin kawng engkima a mihring a nihna chi hrang hrang; lunglêng thei, lunghnûr ţ hin, thinrim ţ hin, lawma nui ţ hin etc...